DNG-200 Low Fog GeneratorUser Manual MODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNG EnglishFrançaisDeutsch中文‧‧‧ © 2014 Antari Lighting and Effects Ltd.
Mode d'emploiAntari DNG-200 Machine à Fumée Lourde Nous vous remercions d'avoir choisi la DNG-200 d'ANTARI! Les caractéristiques de cet
Les roulettes placées au-dessous de la machine permettent de déplacer la DNG-200 plus facilement. Les roulettes sont équipées d'un mécanisme de f
Branchez le tuyau de l'évacuation de la fumée à la machine. (voir photo 4) Remplissez le réservoir avec le liquide à fumée, assurez-vous que le
Volume de debit Durée Pause entre débitsNonstop Burst [fumée continu] Débit continu*High Volume [volume de fumée maximum] Medium Volume [volume de
-Réglage de l'adresse DMX512 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique "DMX 512 Add". Utilisez les boutons UP et
Il y a une grille noire située à l'arrière de l'appareil. Ceci est l'arrivée d'air des ventilateurs. Ne jamais bouc
-Caractéristiques Techniques Alimentation 100~120 V AC, 50~60 Hz 220~240 V
Le DNG-200 comport un système DMX512. Pour connecter un contrôleur DMX, les raccords XLR 3 pôles et XLR 5 pôles se trouvent au derrière d&a
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen ANTARI DNG-200 BodennebelmaschineVielen Dank, dass Sie sich für die Antari DNG-200 Bodennebelmaschine ents
-Auspacken und Prüfen der MaschineDurch die Lenkrollen auf der Unterseite der DNG-200 lässt sich die Maschine leicht bewegen. Zwei der Rollen verfügen
English 01~0708~1516~22Français 23~29German 中文
Schließen Sie den 3 m langen Nebelschlauch an die Maschine an. Der Schlauch kann je nach Bedarf gekürzt werden (siehe Abbildung 4).Befüllen Sie den Ta
Die Steuerung D-20 verfügt über ein 2-m-Kabel, einen 5-poligen XLR-Stecker und eine LCD-Anzeige, auf der alle Betriebszustände der Maschine abgelesen
-Timer-BetriebIm Timer-Betrieb stößt das Gerät automatisch Nebel aus. Die Zeitintervalle, die Nebeldauer und das Nebelvolumen richten sich n
Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen können, versuchen Sie bitte nicht die Maschine weiter zu betreiben, um Schäden zu vermeide
Die DNG-200 verfügt über ein DMX512-System. Für den Anschluss an einen DMX-Controller sind 3-polige und 5-polige DMX-Anschlüsse auf der Rück
DNG-200 使用說明書23中文DNG-200 低煙機使用說明書LOW FOG GENERATOR恭喜您擁有了這部 Antari DNG-200 低煙機謝謝您選擇這部 Antari DNG -200 低煙機,這部機器的設計除了以往 Antari DNG-100 的煙霧冷卻功能外,並加上煙霧產生器
2. D-20 液晶控制器一部(已安裝在機器上)3. 連結 Neutrik Powercon 接頭的電源線兩條4. 黑色煙霧導管 3 公尺5. 使用說明書一份(3. 4. 5. 項放置在機器前上方的儲存盒中)6. 集水盤一個(已安裝在機器上)7. 6 mm PU 管 3 公尺3. 安裝機器的步驟
4. 操作機器 4-1 確認電壓後,將機器電源線連結有接地的插座上,機器背後有兩組紅色的電源開關,請先啟動下方的壓縮機電源,再行啟動上方煙霧機電源,開始溫機。此時 D-20 控制器上的 LCD 螢幕會顯示"Warmi
溫度自動調整。 High Volume (大輸出量) 約 60 % 的煙霧輸出量。Medium Volume (中輸出量) 約 52 % 的煙霧輸出量。Low Volume (小輸出量) 約 35 % 煙霧輸出量。* 備註說明* "持續煙霧輸出&q
卻,並連絡 Antari 代理商或指定的服務處檢視,請勿自行拆卸。6-5 DNG-200 的特性是讓低煙霧輸出後貼地而行,在長時間使用後,地面會因為水汽而產生濕滑,請注意地面的材質,並請特別注意在上面行走或表演者的安全。6-6 DNG-200 是一種不使用乾冰的低煙特效機器,非常的環保及安全,但
User ManualAntari DNG-200 Low Fog Generator Congratulations on the purchase of your newANTARI DNG-200 Low Fog GeneratorDNG-200 User Manual01Thank yo
DNG-200 使用說明書28中文High Volume192-255 = 大輸出量Medium Volume127-191= 中輸出量Low Volume32-126 = 小輸出量 Off0-31 = 關192-255 = High Volume 大輸出量(60 %)127 – 191 =
C08DNG2042014 Antari Lighting & Effects Ltd.For current product information visit Antari at:www.antari.com / www.antari.com.twFor information requ
Figure 2 Figure 3If your Antari DNG-200 Low Fog Generator fails to work properly, please turn off the power for five minutes and turn it on again. If
DNG-200 User Manual03Connect the machine with the black fog conducting hose; it is a three-meter pipe. The length of the pipe can be adjusted to fit
-Menu settings with the button FUNCTION-Setting time intervals for timer operationPress the button FUNCTION until the display indicates "
A water collection tray is equipped at the rear of DNG-200. When the compressor is running for condensed fog, some water drops will flow into the tray
-Technical Specifications Power 100~120 V AC, 50~60 Hz 220~240 V AC, 50~60
DNG-200 User Manual07The DNG-200 is equipped with a DMX512 system. For connecting a DMX controller, 3-pin and 5-pin male-female XLR connections are p
Kommentare zu diesen Handbüchern