Antari SW-250 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Antari SW-250 herunter. Antari SW-250 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SW-250 Wireless Control

1SW-250 Wireless ControlHigh Output Snow MachineUser ManualEnglish Français Deutsch • • • 中文© 2014 Antari Lighting and Effects Ltd.

Seite 2

10causes clogging.CAUTION- Never drink snow fluid. If it is ingested and feel sick in any case, call the doctor immediately.If haze fluid comes in con

Seite 3 - ANTARI SW-250 SNOW MACHINE

11Antari SW-250 Machine à NeigeINTRODUCTIONNous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle Antari SW-250 Machine à Neige. En vue

Seite 4 - SETUP and POWER ON

12soigneusement (au mieux dans son emballage d'origine) et l'envoyez-le à votre revendeur Antari.Veuillez suivre toute instruction de sécuri

Seite 5 - LCD CONTROL OPERATION

13Assemblage lyre de fixationF ixez les 4 r ond elles a v ec les v is M 8.Lyre de fixationVis M 8Vis de lalyreRondelle4. Remplissez le réservoir de li

Seite 6 - AIR VOLUME SETTING

14démarrage rapide. Il y a quatre boutons sur le panneau de contrôle. L'écran LCD des paramètres d'utilisationsont automatiquement munis d&a

Seite 7 - REMOTE CONTROL OPERATION

15fonctionnement timer entre 1 % à 100 %.Réglage de la volume de neige pour le fonctionnement continuAppuyez sur le bouton MENU jusqu'à l&apos

Seite 8

16neige dépend des paramètres individuels du menu. Pour activer le mode Timer, appuyez sur la boutonUp/Timer . L'affichage montre a

Seite 9 - MAINTENANCE

17Avec le transmetteur, il est possible de débiter de neige dedans un rayon d'action de 50 mètres. Letransmetteur est compatible

Seite 10 - Approval

18Indicateur rougeQuand vous connectez la télécommande à la machine, le LED rouge est allumée.Indicateur vertQuand vous mettez l'interrupteur rou

Seite 11 - Antari SW-250 Machine à Neige

19Maintenance1. Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à neige. Après l’avoir rempli de liquide à neige,refermez toujours immédiatemen

Seite 13 - UNIQUEMENT POUR SW-250 MODELE

20des fréquences auprès des autorités nationales.Gardez ces instructions.

Seite 14

21Antari SW-250 SchneemaschineEINFÜHRUNGVielen Dank, dass Sie sich für die Antari SW-250 Schneemaschine entschieden haben. Vor Benutzung derMaschine

Seite 15

22ein. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf. Entleeren Sie den Tank vollständig,verpacken Sie die Maschine sorgfältig (a

Seite 16

23Verschrauben Sie vier M8 Schrauben mit vier Unterlegscheiben.HängebügelFeststell-schraubeUnterlegscheibeM8 Schraube4. Füllen Sie den Tank mit Schne

Seite 17

24Bedienfeld umfasst vier Tasten. Auf der LCD-Anzeige werden alle Betriebsparameter dargestellt, dieautomatisch in einem nichtflüchtigen Speicher gesp

Seite 18 - RÉGLAGES DMX512

25Ausstoßmenge für den Timer-Betrieb einstellenDrücken Sie die Taste MENU , bis auf der Anzeige "Timer Out” [Schneemenge einstellen] erscheint.Ve

Seite 19 - Admission

26auf. Wurde zuletzt Timer- oder Dauerbetrieb angewählt (LCD/W-1/DMX), beginnt die Maschine sofort Schneeauszustoßen. Wenn kein Ausstoßmodus angewählt

Seite 20 - Gardez ces instructions

27SendeeinheitMit der Sendeeinheit lässt sich der Schneeausstoß per Funkübertragung über eine Distanz von bis zu 50Metern auslösen. Mit einer adressie

Seite 21 - Antari SW-250 Schneemaschine

28Roter Schalter – Schnee an/ausStellen Sie den Schalter auf "ON", um den Schneeausstoß auszulösen. Um den Schneeausstoß zu stoppen,stellen

Seite 22 - INBETRIEBNAHME

29DMX-SteuerungDie Maschine verfügt über ein DMX512-System. Der Adressierung erfolgt über das Bedienfeld. Die Maschinekann über einen Steuerkanal an-

Seite 23 - Bedienfeld

3ANTARI SW-250 SNOW MACHINEINTRODUCTIONThank you for choosing Antari SW-250 Snow Machine. Prior to use, it is suggested to read the instructionscarefu

Seite 24

30SchneeflüssigkeitDie Antari-Schneeflüssigkeiten SL-5/SL-5(A) wurden speziell für Antari-Schneemaschinen entwickelt. Beidiesen Flüssigkeiten handelt

Seite 25

31安特利 SW-250 無線雪花機感謝您選用安特利 SW-250 無線雪花機,此機型為⼀堅固耐⽤並擁有強力輸出的特效雪花機。使用之前,我們建議您先仔細閱讀此說明書,依照使用說明書中的說明來使用可使您在使用 SW-250 時既安全又可達到最滿意的雪花效果,另也可使機器的使⽤壽命更為延⻑。避免觸電的安

Seite 26 - NUR FUR SW-250 MODELL

32安裝及開機1. 請先將所有包裝材料由紙箱中移除。2. 將機器平放在⼀平坦的位置﹐並進⾏輸油管與機器的連結如以下圖⽰:3. 吊架固定於機器上, M-8 螺絲用於固定吊架及機器, ⻑柄螺絲⽤於調整吊架與機器的⾓度如以下圖⽰:, M84. 打開油桶蓋,小心且慢慢地倒入安特利 SL-5(A)雪花水,添加

Seite 27

33液晶控制面板操作對頻時間終了時,液晶顯示器則會顯示主畫面 [Ready To Snow]。此時,機器已可被操作使用。功能設定按 選單鍵 來進入不同功能設定畫面依序如下。Interval Set 設定計時模式下輸出間隔時間。(請按 上下鍵 調整從 20 至 2000 秒)Duration Set

Seite 28 - Belegung der DMX-Anschlüsse

34計時輸出模式按下 計時鍵 來執行設定好的間隔/輸出時間,按下 停止鍵 終止計時模式。持續輸出模式按下 Volume 鍵 來進行持續輸出直到按下 停止鍵 終止。風量設定機器機背板有ㄧ小型紅色的按鈕 AIR VOLUME,作用為調整機器風扇的風量的大小,ㄧ般而言,風量輸出大時雪花片的形成較小, 風量

Seite 29 - DMX-Steuerung

35接收器:接收器經測試內建於 SW-250 機⾝內﹐請勿移除。⼀接收器可與最多五個發射器配對。隨機附的發射器已於出廠前作好設定﹐第⼀次使⽤不需要再作設定。發射器的電池更換當 W-1 的使用距離逐漸短縮,很可能是電池已消耗怠盡而需更換。作電池的更換,請先將外殼拆下,將舊電池以 12V 新電池換上,將

Seite 30 - Zulassung

36Pin功能1接地2數據-3數據+DMX 控制操作SW-250 有內建 DMX 控制的功能,其 DMX 頻道位址是經由液晶控制面板來調整。SW-250 僅使⽤⼀個頻道位址來控制輸出/關閉及輸出量。該頻道位址的數值範圍介於 0 至 255。輸出及關閉功能可經 DMX 控制器也可經 DMX 控制軟體作

Seite 31 - 安特利 SW-250 無線雪花機

37注意- 若以上操作流程皆已遵守,輸出量仍然很低甚至沒有輸出或是噪音很大,則請立即將電源插頭拔除。確認油量、外部保險絲、控制器的連接以及電源供應。若以上皆無問題,則再次將插頭插上。假使機器仍無法正常運作,請勿繼續使用以免造成永久性的損害。請聯繫安特利經銷商將機器運回。雪花水- 雪花水不能飲用,若不

Seite 32 - 僅適用於型號 SW-250

38____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Seite 33 - 液晶控制面板操作

39____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Seite 34

4Open the shipping carton and check that all equipment necessary to operate the machine have arrived intact.The shipping carton should contain the fol

Seite 36 - 1%-100%。

5back on liquid tank.5. Plug the power cable into a grounded electrical outlet and switch the power switch at the rear of themachine for powering on.T

Seite 37

6Duration Set To set the duration time under timer mode by pressing Up/Timer andDown/Volume buttons (10 to 200 seconds).Timer Out To set the

Seite 38

7There’s a small button “AIR VOLUME” located at rear of the machine used for adjusting the fan output volume.In general, when the fan output is increa

Seite 39

8The receiver is tested and built in SW-250. Please do not try to remove it. The receiver responds to up to 5different transmitters that are registere

Seite 40 - C08SW2504

9DMX Connector Pin AssignmentThe machine provide 3 pin XLR connector for DMX connection. Diagram below indicate pin assignmentinformationPinFunction1G

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare